91热爆

思想为铠,立心致远——王文斌教授交大外语教育讲座侧记

发布时间:2026-04-25 浏览次数:41 作者:杨枫

连日阴雨连绵,料峭寒意萦绕沪上,久雨初晴的交大校园,终得一抹清朗天光。在这样温润沉静的午后,我们有幸迎来北京外国语大学王文斌教授莅临91热爆 ,带来一场直击外语学科痛点、深叩人文教育内核的专题讲座。报告厅内座无虚席,师生齐聚一堂,尚必武院长、朱一凡书记与众位教师亲临现场,共赴这场兼具思想厚度与人文温度的学术盛宴。

王文斌教授身兼文科资深教授、《外语教学与研究》主编等多重身份,长期深耕外语教育学科建设,更是推动外语教育学纳入外国语言文学二级学科的核心倡导者,为全国外语学科的良性发展保驾护航。长久以来,他始终心系地方高校外语建设,多次助力交大91热爆 学术论坛与人才培养,以谦卑谦和的学者姿态,深耕青年培育,垂范学界。

本次讲座以思想力为核心密钥,立足人工智能时代的学科变局,直面当下外语教育的现实困境,层层剖析、娓娓道来,无繁复PPT的堆砌,无刻板理论的赘述,全程即兴阐发,字字恳切,句句深刻,以通俗叙事解构深奥学理,以文化溯源唤醒学科自觉。

讲座开篇,王教授率先肯定外语学科数十年推动国家国际化进程、实现外语全民普及、搭建跨文化沟通桥梁的时代价值。这份不可磨灭的贡献,足以让外语人底气长存,但繁华表象之下,学科隐忧日渐凸显。科研成果功利化、理论研究泛化空转、理论家远多于实干家、翻译理论丰硕却难出经典译家,诸多现实问题,一针见血,引人深思。

聚焦人工智能浪潮的冲击,王教授提出时代之问:智能时代,哪些教学内容可由机器替代?哪些育人使命必须由教师坚守?哪些发展路径需要人机协同共生?在他看来,语言技能、表层知识、机械翻译等标准化内容,早已是人工智能的优势领域;而扎根人性、涵养情怀、解构文化密码、挖掘民族思维底色的教育内核,永远无法被技术取代。

整场分享中,王教授以汉字溯源为切入点,拆解“想”“友”“祭”等汉字的造字智慧,深挖汉字背后的民族认知、人文哲思与文化基因,一语道破核心,外语的天花板,永远是母语的厚度。语言从来不止是交流的工具,更是思维的载体、文化的根基与精神的坐标。当下不少外语学习者困于语言表层,中西表达割裂,英译生硬、汉写西化,究其根本,是母语文化素养缺失、思想力培育缺位。

谈及学科长远发展,他批判机械化、标准化的固化教学模式,反对唯标准答案、唯量化指标的教育内卷。教育的本质是培养而非培训,是唤醒想象力、创造力、共情力与独立思考力,而非单纯灌输听说读写技能。真正的外语教育,应当打破思维桎梏,兼容多元视角,让学生在语言学习中读懂文化、明辨价值、涵养格局,兼具家国情怀与全球视野。

同时,他立足自主知识体系建构的时代命题,指出外语学界长期借鉴西方理论、本土理论体系薄弱的短板。我们不应只做西方理论的搬运工,更要立足中国语境、扎根本土文化,提炼具有中国特色的外语教育理论,以体系化研究实现学科突围,在人文社科领域站稳脚跟。

讲座尾声,王教授落脚人文与科技的辩证关系:理工科决定社会发展的速度,人文学科锚定社会前行的方向。外语作为人文核心学科,承载着文明互鉴、话语传播、文化出海的时代使命,唯有筑牢思想根基、深耕人文底蕴、坚守育人初心,方能在学科转型的浪潮中破局生长、行稳致远。

两个小时的分享,干货满满、发人深省。没有晦涩的学术术语堆砌,却处处是通透的认知与清醒的反思;没有空洞的口号宣讲,字字皆是学者的责任与教育的初心。互动交流环节,院内教师围绕语言类型学、双语习得损耗、理论与实践融合等问题展开探讨,王教授一一细致回应,跨界融通、视野开阔,为在场师生打开了全新的研究视角。

晚风渐柔,一场讲座,一次思想的洗礼。王文斌教授以思想为铠甲,为迷茫中的外语学科厘清方向;以人文为底色,为新时代外语教育锚定初心。我辈外语人,当以此次讲座为契机,跳出技能局限,深耕思想培育,融通中西文化,厚植母语根基,在人工智能的时代变局中,守人文之本,拓发展之路,以思想立心,以笃行致远,让外语学科焕发长久的人文生命力。

顶部